• About

Oceantics

~ because the waves and tumbles of life are only as serious as we make them.

Oceantics

Tag Archives: #bringingbacktheglosa

Two Zero One Nine, Do You Read Me?

26 Wednesday Dec 2018

Posted by elainestirling in Poetry

≈ Leave a comment

Tags

#bringingbacktheglosa, Alain C. Dexter, Canadian poet, Elaine Stirling, glosa, medieval Spanish fixed verse

~~a glosa~~

We stand on the far promontory of centuries!
What is the use of looking behind us
since our task is to smash
the mysterious portals of the impossible?

—“Futuristic Manifesto”, Filippo Tommaso Marinetti
~~~ 

Everything’s progression. You and me,
we’re both respective tips of blades
made sharp—or dull— by “Father looked
at life like this, and mother that, so I…” 
And if we die sans heirs, we all still
influence. Creation grinds our vagaries
to dust beneath my feet and frees
me from the appetite to disagree.
Keep up or don’t. Like Etruscan sentries,
we stand on the far promontory of centuries,

contributing with earthy bits and pieces
to terroir that grows a wine particular
to you, I find abrasive or a sickly sweet,
and yet, I’ll creep at night to taste again, in case
I missed some subtlety, and by a single peep
my concave/convex lens adjusts. It grinds us
into sharper focus or like plates tectonic
grates and makes distinct new continents:
Pangaea, panacea, panegyrics, all blinds us.
What is the use of looking behind us

if dread and praise have lock stepped 
so that nothing good I say to you
is heard, and every unintended slight
cuts to the bone? We’ve split apart 
and there’s a fact that oceans of affinity
will never trouble to correct. You dot, I dash,
we are a code no more in vogue, a set
of peeves like kitchen knives whose history
provokes no interest, even less of cash.
Since our task is to smash, 

as far as I can tell, the misbelievers
of their woebegotten truths so there’ll be
less of them, it stands to reason that by leaving you
to tilt your mills and me to grind my axes,
some third construct of our selves will
circumlocute to an axis made more plausible,
dare I say fun, with extra-sensate lubricants.
Meanwhile, the new year, like a chariot, rolls in,
its wheels, friction-free, making audible
the mysterious portals of the impossible.

~~~ 

Filippo Marinetti (1876-1944) was a poet and founder of the Italian Futurist movement. His work is brash and energetic and crackles with outrage. If Marinetti were alive today, social media would be all over him, and we’d be making or breaking friendships based on our alliance. Love it or loathe it, Post-modernism, too, will be history one day.

The image comes from a deck of inspirational cards called Art Oracles. This glosa proves to me they work. 

© Elaine Stirling, 2018

Advertisement

A Habit of Living

19 Wednesday Dec 2018

Posted by elainestirling in Poetry

≈ Leave a comment

Tags

#bringingbacktheglosa, Alain C. Dexter, Canadian poet, early feminist thought, Elaine Stirling, medieval Spanish form poetry, poetry of New Spain, Sor Juana de la Cruz

~~a glosa~~

To perceive you so exalted
does not impede my boldness;
that there resides no certain deity
upon the arrogant sole of thought.

—“My Divine Lysis”, Sor Juana Inés de la Cruz

I’ve made a habit of living
in beautiful places
of the mind, eschewing
bored walks in favour
of weathered planks along
a beach. I have been faulted,
as have you, for over-stretching
what is plausible and then go slack,
however much I wanted
to perceive you so exalted.

For a time, it seemed,
we held each other’s fondest
hopes like plover’s eggs,
my palm in yours, so trusting.
Life outgrows itself. I grew,
but you took coldness
as your guide, descending
to a squalor that, by living low
proves wrongly that I love you less
does not impede my boldness

in these words I write
expecting you might stumble
in this season to a glorified
and kinder reason.
Sweet decay of all that’s ill-
conceived by gravity
will one day rise again
in freshening your pessimistic arc
some god will tip and know with levity
that there resides no certain deity

for certainty, as every dancing
angel knows is diamond tipped,
a needle, while your camel’s eye
toward bleak and arid one day
must allow for rain and joy and hopes
for humankind. That’s all we’ve got
for now, my love. Fare well. I long
for you to hear the bells I ring,
conceding what you’ve wrought
upon the arrogant sole of thought.

~~~

Sor Juana Inés de la Cruz (1651-1695) was an outspoken mystic and scholar who lived in New Spain, present-day Mexico. The form of this poem, a glosa, honours a quatrain excerpted from her work. Glosas were popular in medieval Spain, and I’ve been in love with them for about eight years now. I wrote an entire book of glosas, which you can find here if you’re interested.

A note on her title: Lysis is defined as disintegration and decline. Assigning divinity to what might be perceived as negative speaks volumes, I believe, for de la Cruz’s worldview. Here is the selected quatrain in its original:

Que mirarte tan alta,
no impide a mi denuedo;
que no hay deidad segura
al altivo volar del pensamiento.

Merry Christmas, all!

~~~

© Elaine Stirling, 2018
Translation of Sor Juana de la Cruz, “La Divina Lysis” by Elaine Stirling
Image of Leuty Lighthouse: photographer unknown

The Drawing Near

02 Friday Nov 2018

Posted by elainestirling in Poetry

≈ 1 Comment

Tags

#bringingbacktheglosa, Canadian poet, Elaine Stirling, medieval Spanish form poetry, Mesoamerican poetry

~~a glosa~~

You mingle with eagles,
you are as harmonious as tigers;
with this the flowers are sipped,
and we are a little happier here.

—“Canto Florida” (Xochicuicatl)

You there, yes, you! The one with sadness
in your eyes. I couldn’t help but notice
from my plot here in the Recoleta
that your pockets bulge with trinkets
from the merchants of oblivion. You scrape
the ground and wake us ancient regals
with your wailing, going on about the end
of times as if to garbage scrabbling
you were reduced like urban sea gulls.
You mingle with eagles!

Rise and fall, yadda-yadda, we’ve lived it
all and prophesied with bones and fecund
vines. Your sciences are different, but
you, like us, allow the god of gravity
to smother, then you grumble, whine,
all prissy—you could crackle! Fires
burn white-hot, consume with joy
the oxygen that races in. A life full-lived
uplifts the lied-upon above the liars.
You are as harmonious as tigers

and as dangerous as you allow
yourself to be amidst the grave
and colourless. Millennia, we’ve met
at crossroads, you en route to birth
and us to flower song. With gladness
from your tongue, you lightly tripped,
“Fear not, rejoice!” and so we did,
the newly dead. We dance with you
today, sing bright and sugar lipped;
with this the flowers are sipped,

dear princesses and princes, you’re
the rainbow oscillation, a continuum
to us who momentarily reside this side
of new creation. Whenever you are laughing
and orgasming, you catch glimpses of
the 8-shaped path but then forget. If you could hear
your physicists the moment they transpose
from mass to energy, you’d never mourn
again. See all that lives as the drawing near,
and we are a little happier here.

Happy Day of the Dead, 2018!

~~~

© Elaine Stirling, 2018
Author’s note: The translation of “Canto Florida” comes from In the Language of Kings: An Anthology of Mesoamerican Literature—Pre-Colombian to the Present, Miguel Leon-Portilla and Earl Shorris.

Romance in the New Year

31 Sunday Dec 2017

Posted by elainestirling in Love Poetry

≈ 2 Comments

Tags

#bringingbacktheglosa, Canadian poet, Chilean poet, Elaine Stirling, Gabriela Mistral, glosa, love poems, medieval Spanish fixed verse

~~a glosa~~

Give me your hand and we will dance;
give me your hand and you will love me.
Like a single flower we will be,
like a single flower, nothing more.

—“Give Me Your Hand” (“Dáme la Mano”) by Gabriela Mistral

I dreamed of a friend in an orange checkered suit,
garish, clashing patterns, layered shades of yolk.
He milled, a hydrant, awkward midst the artsy party crowd.
Mortified, I hissed: why are you here?
He brightened. I’ve looked everywhere!
I thought I’d lost my chance.
The places I frequent are thin in godless times;
to be Olympian, hope and patience teeter.
But enough of that. Do you like my pants?
Give me your hand and we will dance.

He drew the blinds and took me in his arms.
I do not know the steps, I whined, and shuffled stiff.
They’re easy, he replied, though I often wonder if
the laurels people hang on strife
and being an enduring wife or husband
have not muddied things a bit. You see,
I do not need a maid and trust
you’ve had enough of joyless handymen
who’d nail your freedom to a tree.
Give me your hand and you will love me.

In time, my limbs began to melt
and I misplaced embarrassment. He led,
not like a general or a cold front pushing through
but like the tall straight mast of a merchant
sailing ship, with goods fair traded
in his hold. I think that we shall be,
he whispered in my ear, a golden pair
well matched, unfolding like the petals
of a rose, unprecedent, named Liberty.
Like a single flower we will be.

We woke entangled in a king-size bed
in Tuscany beneath an arbour
woven with bay laurel and anemone.
It must be spring, I reasoned, peering
‘neath the sheets at what he’d brought.
A lot! We laughed from bed to floor
and rolled across to where our view
of self-created destiny was clear.
We’d risen, both, to all that we adore
like a single flower, and nothing more.

Happy New Year, one and all!

~~~

© Elaine Stirling, 2017
Image of Tuscan garden design by Tim Street-Porter
Translation of “Dame La Mano” by Elaine Stirling

Nightfall of the Iguana, 2017

31 Saturday Dec 2016

Posted by elainestirling in Poetry

≈ 6 Comments

Tags

#bringingbacktheglosa, #PabloNeruda, Canadian poet, Canto General, Elaine Stirling, medieval Spanish fixed verse, narrative poetry, New Year's poem 2017, seasonal poetry, Waldeen

jaguar-fiery

~~a trilogy of glosas, concluded~~

The jaguar brushed leaves
with his phosphorescent absence,
the puma speeds through bracken
like devouring fire.

—from “Some Beasts”, Pablo Neruda,
in his epic Canto General,
translation by Waldeen

~~~

Not long ago, I found a strange map
in the ruins of a Maracaibo mansion,
the corners held down with rough-cut rubies
round and plump as duck eggs. Palimpsests
throbbed like blue-black veins across the chart—
illegible, unscarred by zealots and thieves.
I was told by the raggedy viejo who sleeps
underneath that the map and her routes
can be viewed by whoever believes
the jaguar brushed leaves

with her tail and the weasely dictator fell.
Claims such as these, they never sit well
with the rushed and the rational. Being neither
that day, I asked the old man to explain.
Once a year, he said, when defenses
deflate, humankind’s natural omniscience
is recalled and recorded upon this map
by shades of the recently departed who’ve
dropped all pretence of sorrow and vehemence.
With his phosphorescent absence

of political skews and racial miscues,
he hovered over the map, and with a finger
gnarled as ebony burl, he cruised along
routes I’d been known to frequent and
rubbed them all out, pronouncing every one
irrelevant. Time to accept there’s no fact in
the past with the power to deplete or subvert
your future. Take a page from the wild. When
the cayman’s not hungry, he’s loath to attack, and
the puma speeds through bracken.

Likewise, in the seam between moments—and
years—that appear to engender and justify
fear, you will find a clear trail laid out by the good
that is you and your boundaryless kin. You are
timely, well compassed. Walk on, begin.
And now it is time for this Job to expire.
He dropped the fat rubies into a sack.
He rolled up the mansion and with it the map,
spinning all he had shown me into a gyre
like devouring fire…

Wishing you a happy and magical New Year!

© Elaine Stirling, 2016

Nightfall of the Iguana, Part 2

30 Friday Dec 2016

Posted by elainestirling in Poetry

≈ Leave a comment

Tags

#bringingbacktheglosa, #Neruda, blacklisting, Canadian poet, Cold War, Elaine Stirling, poetry translations, Spanish medieval fixed verse, Waldeen

antique-board-game

~~a trilogy of glosas~~

Someone who waited for me among violins
uncovered a world like a buried tower,
its spiral sunk beneath all
the hoarse, sulphur-covered leaves.

—from “The Heights of Macchu Picchu”, Pablo Neruda,
in his epic, Canto General; translation by Waldeen

~~~

Welcome to the board game, Self Creation.
I am Spartacus—like you, a former slave.
I’m here to walk you through the spaces
and the rules. First, you choose a playing piece:
preacher, prisoner, jailer, free. I heard you right?
You’ve chosen free? I am surprised, since
all I’ve heard about you says you feel oppressed
by governments, economy has jailed you, and
you’ve smothered happiness to combat violence.
Someone who waited for me among violins

gave me your name, suggesting you were ready
for Self Creation. Hell, who am I to disagree?
All right, you’re free! That means you move
around, above, and through whatever contradicts
freedom. Confront, you lose 100 chips. Complain
(the hamster wheel), forfeit a turn. Smell a flower,
go again. Overstating what you think, demanding
others say they’re sorry flips you into preacher
mode…oh, look! You’ve won a super power,
uncovered a world like a buried tower.

Now, we’re into deeper levels. See those cogs
and screws? Play them wrong, you’ll drop
into this oubliette, forget we ever met, until
you see Kirk Douglas playing me. You’ll
scratch your head, think, what the heck?!
At this stage, every rise and every fall
is measured by emotion of the here and now.
Focus toward the joy, momentum must ensue.
Despair will do the same, except the game
will spit you out. A dizzied slug, you’ll crawl,
its spiral sunk beneath all

the free and moving parts you built
and played so well. At this point, I will
be what you have chosen to believe—a heel
poised to squash you. My creator, Howard Fast,
blacklisted as a red, he got the royal squash, but
flattened, grabbed the BE FREE card. Reprieves
lie under every tragedy, you see. Howie moved to
Hollywood, grew rich as shit. McCarthy, playing
jailer, to this very day, haunts and heaves
the hoarse, sulphur-covered leaves.

© Elaine Stirling, 2016
Author’s Note: I noticed, post-posting, that there’s an extra line in the 3rd stanza, which the handful of glosa writers will undoubtedly notice. I’m going to leave it…because I’m pretty sure that some glosa in my past was short one line, and these things even out.

Nightfall of the Iguana

28 Wednesday Dec 2016

Posted by elainestirling in Poetry

≈ 2 Comments

Tags

#bringingbacktheglosa, #CantoGeneral, #PabloNeruda, Canadian poet, Elaine Stirling, Spanish medieval fixed verse, Waldeen

Playing cards with the saying "Today is my lucky day!" written on them lie scattered about amongst lighters at a warehouse that held lighters and cigarettes in San Jose district, Tacloban, November 21, 2013. Photo by Will Baxter/for The Wall Street Journal

Photo by Will Baxter/for The Wall Street Journal

~~a trilogy of glosas~~

The American-born dancer and choreographer known as Waldeen (1913-1993) was among the first—and, in my opinion, best—translators of Pablo Neruda’s epic, Canto General. When Neruda arrived in Mexico in 1940 as Chile’s consul general, Waldeen was already well established as the director of her own dance school in Mexico City. Poet and dancer became lifelong friends.

Both the Canto and Waldeen’s translations remained virtually unread for decades in North America, thanks to the Cold War and fear of all things leftish. Happily, the complete 1950 chapbook, Let the Rail Splitter Awake and Other Poems, is now available online as a pdf, for those who’d like to read and know more.

Here, at Oceantics, I’ve developed an inadvertent tradition of closing the old year and opening the new with glosas, a medieval Spanish form with homage to a greater poet at its center. Over the next few days, I will post three glosas, with lines borrowed from Neruda’s Canto, all translations by Waldeen. The title of the trilogy comes from a poem within the Canto, “Some Beasts”.

I hope you enjoy “Nightfall of the Iguana”.

~~~

Give me your voice and the strength of your buried breast,
Walt Whitman, and the solemn roots that are your face
so as to sing of these reconstructions!
Together we will pay homage to what arises…

—from “Let the Rail Splitter Awake”, Pablo Neruda
Translation by Waldeen

~~~

A tattered deck of fifty-two lies scattered
in an alley behind the Government House.
Peer close, you’ll see. Face cards are scrubbed clean,
suits obliterated, numbers bleed, too thin
to read. I’m told they are apologies, not weeks,
shuffled and dealt routinely to the poorly dressed
committed activists each morning gather
them, assess the hands that cut and undercut
and from the bloodiest, demand arrest.
Give me your voice and the strength of your buried breast,

for if you don’t, if you, the partial deaf
continue to parlay in tonal motion ranges
of the one-note flute, I will fall away.
I must, for each of us, is pied and born
to play toward vast significance, adjusting
turn by turn through private grace
to seeds and shoots we placed ahead of us
in pre-born times, I didn’t question. Now
I choose deliberately condition, person, place,
Walt Whitman, and the solemn roots that are your face.

Come on, is it so hard to comprehend
that ease of mind and spirit are the wiser lead?
I have, by flabby habit, held a stopwatch to your
pace and watched for stumbles, cracks and
proofs of inconsistency. Looking back, I turn
myself to salt, am peppered by obstructions.
Ceilings made of trash are worse than glass.
They obfuscate, rain sticks and stones I can’t
recall as thrown by me. We need new instructions
so as to sing of these reconstructions!

For the building’s going on all around me—boom to
boom, regroup, I pause but never bust, when learning
to be serious regarding us as one magnanimous
and upward thrust, salubrious, percentages up-end,
odds even, then surpass. A rubber duck in mighty seas,
she’s surface prone or floating, has no terror of surprises.
Tankers in the Bosphorus collide, the whale informs
the stork who rides the dreaming tides, disclosing
from the future what our never-ending prize is.
Together we will pay homage to what arises…

© Elaine Stirling, 2016

We are family, Dytiscidae…

20 Wednesday Jul 2016

Posted by elainestirling in Poetry

≈ 1 Comment

Tags

#AlainCDexter, #bringingbacktheglosa, #thistooshallpass, Canadian poet, Elaine Stirling, glosa, Spanish medieval fixed verse

Pond-surface

~~a glosa~~

Alive, we are like a sleek black water beetle
skating across still water in any direction
we choose, and soon to be swallowed
suddenly from beneath.

—“Night”, Robert Bly

~~~

Have you lost count of your senses?
Someone who loves you long ago made certain
you had five on each hand
and five, wiggling, on each prehensile
pinkening foot. Symbolic and prime
you burst from cramped and pensive foetal
with a joyful cry—I am arrived!
And not just to mark time or fulfill
biology. You and I intended joy, full
alive, we are like a sleek black water beetle.

Surface creature, you can smell the deep
and dip your skinny feet wherever taste
and fancies send you, yet a surfeit
skim, some oily practicality, pollutes,
lopping like a fisher’s scaling knife
permitted from forbidden. Vivisection
of the vastness of the sparkling neural
universe within has become the gauge
by which we sniff another’s misattention,
skating across still water in any direction,

frantic, fearing too much clamour and
the probability that all accelerates
toward more of better, more of worse. Appetites
of yesterday, I eschew, convinced through
dimming, wrongly disavowed sixth sense that
someone’s making off with mine & ours. Hollowed
by the scummy years of digging in & digging up,
asphyxiating from de-oxygenated history,
desire, healthy-gilled, moves on. Hallowed
we choose, and soon to be swallowed

this moment and the next, we entertain
dread for sake of conversation. Final breath
the switch that flips dusk to dawn, you and I
enter, one by one, the ark, the mothership.
We all must board that skiff eventually.
Why should I care if the pH of your belief
is pond sludge to my frisky brine? Some
silver, shiny, passing school that’s learned
to count past five will snatch both joy & grief
suddenly from beneath.

~~~

© Elaine Stirling, 2016

Dytiscadae: predaceous water beetles
The gorgeous image of a pond surface comes
from http://www.miriadna.com.

Inversions

10 Friday Jun 2016

Posted by elainestirling in Poetry

≈ 2 Comments

Tags

#AlainCDexter, #bringingbacktheglosa, Canadian poet, Elaine Stirling, medieval Spanish fixed verse

IMG_4181

~~a glosa~~

I’ve been chewing darkness for so long
that I don’t know how to relearn joy;
I’ve been walking on lava for so many years
that my feet have lost all memory of fleece.

—Gabriela Mistral, “Nocturne of Consummation”

~~~

I made away today to the blue green
waters, slipping through crevasses of
musty inattention, past the trawling clusters
of opinionates despairing of their worlds
to reach this remnant of an iron age. I used to wait
on people I adored who saw in everything a wrong.
I danced my favourite red shoes off to prove the right
and bled in endless causes. Nearly lost my head
yearning, fruitless, where I never could belong.
I’ve been chewing darkness for so long

the fife bands of the mind with their penny
whistle tweedling, their tinpot repercussion
of past victimhoods march at my heels, wanting
me to swallow pain as good for me, agree to being
ground to ash until my joints and sinews ache.
Nothing tastes the way it did when I enjoyed
life, which qualifies my joining the insipid who bash
their heads against the walls of Plato’s cave. Their aim
is group concussion, so torpid and pointless a ploy
that I don’t know how to relearn joy.

And yet, now that I’m here
with only forward as my guide
and no convincing evidence that death
like the dusty fly-bit reign of Ozymandias
is worse or better than anything else,
I can turn to the cantankerous my deaf ears,
leave one-trick ponies to their sad politics,
appreciate the strides humanity has made,
has yet to make beyond the vale of fears.
I’ve been walking on lava for so many years

they know my name in Pompeii;
Popocatepetl is my winter home.
But for all the pumice I’ve endured,
the present me sees fresh at every turn
and boredom as the only borderlands.
Prosperous, sans alms or palms to grease,
I welcome the agora surrounding me
whose wares and wherewithals are
so abundant, true, intent on peace
that my feet have lost all memory of fleece.

© Elaine Stirling, 2016

As you sneak on (pretending to be blind)

06 Monday Jun 2016

Posted by elainestirling in Poetry

≈ 2 Comments

Tags

#AlainCDexter, #bringingbacktheglosa, Canadian poet, Elaine Stirling, Ray Bradbury

Old-Mine-Entrance-600

~~a glosa~~

Go panther-pawed where all the mined truths sleep
to detonate the hidden seeds with stealth,
so in your wake a weltering of wealth
springs up unseen, ignored and left behind.

—Ray Bradbury, “Go Panther-pawed where all the mined truths sleep”

~~~

Get out ahead, Ray said. He whispered
in my ear from the second tier of theatre seats
where season ticket holders gather to escape.
Your former audience stopped listening years ago,
so why are you still heeding bitter voices
in your head? Imagination does not keep.
It’s manna, fresh dispensed among the tribes
you’re meant to leave, so you can fathom
where the motherlodes of Sheba’s gold run deep.
Go panther-pawed where all the mined truths sleep.

Debunkers have their charm. They seem
like hammer-headed moths of vast intelligence.
They flit from mindset to vain hope of possibility,
only to wilt—another failed experiment,
I knew it! Knew what? You would be wise
to ask, but only to and of yourself.
You knew that you would find exactly
what you sought, and hope some future scientist
will prove it? Leave them to their questionable health
to detonate the hidden seeds with stealth…

…and magnify each crystal-studded vein
where economy of thought originates. Think twice:
One. For this I came. Two. For this I surely have
the means. An inch worm dreams of forests,
then, grown wings, discards old measurements.
But what of all those sickly trees you felleth,
gypsy moth? What of them? She will not rue
cocoon or larval path. Shame’s the slimy capital,
concocted and collective. Fly! Propel yourself
so in your wake a weltering of wealth

accumulates, surrounds, and in your seeing
shows itself both spendable and true.
The good you do and will from heights
of first imagined, then believed prosperity
must needs befriend the equally envisioned.
The fallen cannot help the felled to rise. Mind
you, it is true that misery loves company,
but why would you such membership desire?
Expansion is and ever will. That, not of its kind
springs up unseen, ignored and left behind.

~~~

The title of this glosa comes from the sixth line of Ray Bradbury’s poem. Parentheses are my addition.

© Elaine Stirling, 2016

← Older posts

Recent Posts

  • We are family, Dytiscidae…
  • The Boy Who Played with ABZs
  • Distancing
  • To Begin, Begin
  • I Cross the Street When I See You Coming

Archives

  • November 2021
  • May 2021
  • April 2020
  • March 2020
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • April 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • August 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blogroll

  • Discuss
  • Get Inspired
  • Get Polling
  • Get Support
  • Learn WordPress.com
  • Theme Showcase
  • WordPress Planet
  • WordPress.com News

Blog Stats

  • 40,622 hits

What I’m Tweeting these days

  • I just submitted "H.A.G." to @fadeinawards via FilmFreeway.com! - 4 months ago
  • Delighted that my animated musical feature TOAST has made the quarterfinals! twitter.com/screencrafting… 4 months ago
  • @SimuLiu I'm halfway through the prologue and already in tears. So, so happy for you! 7 months ago
  • RT @SimuLiu: Guys I think I made finally made her proud https://t.co/EnC4mvyfiV 7 months ago
  • In this uncertain Holiday Season, wishing all of you Peace, Joy, and Patience. And a splendid 2022! 1 year ago

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,344 other subscribers

Top Posts & Pages

  • We are family, Dytiscidae...
  • The Boy Who Played with ABZs
  • Distancing
  • To Begin, Begin
  • I Cross the Street When I See You Coming
  • Moistures & Excitements
  • The Clowns Are Staying Home Today
  • Viral Ides
  • A Sonnet for Sir Terry
  • Secrets to a Happy Life

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Oceantics
    • Join 1,152 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Oceantics
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...