• About

Oceantics

~ because the waves and tumbles of life are only as serious as we make them.

Oceantics

Tag Archives: Gavriel Navarro

For You

05 Saturday Apr 2014

Posted by elainestirling in Form Poetry

≈ 5 Comments

Tags

Elaine Stirling, Gavriel Navarro, Navarrete quatrain, poetry

Fire and Earth

I picked for you an olive branch
with stem that bows in honour of
the years of peace that you have sown
in hearts by leading us to poetry.

I picked for you a laurel wreath,
the caesar’s crown of victory
to mark your joyful destiny
between the paths of birth and death.

I picked for you a mustard seed;
so tiny was my faith but you,
dear gardener, grew it to a tree
that soars and shades, revives us all.

I picked for you a single rose
from Canaan’s olive grove, removed
the thorns to clear your path. We’ll meet
you near the mustard tree to celebrate.

Happy birthday, Gavriel!

~~~

Gavriel Navarro is a contemporary poet who has published three volumes of poetry. His first, The Wind and the Sea, is my personal favourite. I’ve featured the cover of his second book, Fire and Earth, because it’s beautiful and showcases Gavriel’s amazing photography and design talents. Fire and Earth also contains an excerpt from my soon to be published novel, Daughters of Babylon.

© Elaine Stirling, 2014

Advertisement

What I Do is Me: For That I Came

15 Friday Mar 2013

Posted by elainestirling in Form Poetry

≈ Leave a comment

Tags

#bringingbacktheglosa, A Circularity of Glosas, Alain C. Dexter, Dead Edit Redo, Dead to Rights, Elaine Stirling, form poetry, Gavriel Navarro, Gavriel's Muse, Greyhart Press, Law of Attraction, medieval Spanish poetry, PK (Patricia) Page, Tim C. Taylor, vibrational reality

First up, confession. I did not create the title of this blog. It is the ninth line of a famous poem by 19th century English poet and Jesuit priest, Gerard Manley Hopkins. Four more lines can be found below in my tribute to the Anglo-Canadian

PK Page, Canadian poet (1916-2010) from whom I first heard the word, glosa

PK Page, Canadian poet (1916-2010) whose book of glosas, Hologram, sat quietly on my shelf, brewing mischief.

campaign—with a few other countries swiftly joining—to #bringingbacktheglosa.

You can learn more about this bold resurrection of medieval verse at Greyhart Press and Gavriel’s Muse. At both of these sites, you can also read exceedingly kind words about Dead Edit Redo, my newly published novella of horror and good medicine, and Alain C. Dexter’s accompanying Dead to Rights: A Circularity of Glosas. These books are now available through Amazon and Smashwords, print and e-format.

Alain and I could think of no better way to celebrate the release of our new books than to collaborate on a new glosa. Such affairs are never solitary, and this one is no exception. Once you’ve read our books, you’ll understand how truly I mean that, and why I’ve posted a photograph of our beautiful Canadian poet, PK Page.

And now, without further ado, the glosa.

What I Do is Me: For That I Came

Bow swung finds to fling out broad its name;
Each mortal thing does one thing and the same:
Deals out that being indoors each one dwells;
Selves—goes itself; myself it speaks and spells.

“As Kingfishers Catch Fire, Dragonflies Draw Flame”
Gerard Manley Hopkins (1844-1889)

~~~

When from the center of the flame I see my
name writ large by candle stroke too quick
to read, I turn from clarity to glance behind
where daimon paternoster with the googly
eyes to whom I’ve learned to genuflect
reflects his fleshy disapproval—what a game!
To think the back can read the front, or past
my future tell; to seek from others lost
in gloom a match for me, I must disclaim.
Bow swung finds to fling out broad its name.

The epoxy that we’ve learned to call
intelligence is swift to set; thus glued,
we cannot move toward bright and brighter
still. Instead, we dim with every misperception
of a sun that seems to disappear. We’re balls
of light, smooth casters, not one of us to blame.
But if you clank against me like a tinman with
no heart, I’ll roar, and I’d expect no less from
you if, thoughtless, I should cause you shame.
Each mortal thing does one thing and the same.

Selfish is as selfish does, the best of me
arrived intact in search of touch and taste
and feel to know what more of All There Is
I want. Obstructions have their place, but other
words that start with O have more appeal, like
octopus and org…an grinder, so if you, my bells
don’t ring, don’t call. I am no altar offering. I burnt
the book of martyrs at a barbecue, which gave
the ribs, I’m sad to say, a taste of sulphury hells.
Deals out that being indoors each one dwells

in his or her own pocketry of what feels good,
and this is good—might even be, it’s God! He/
She did not make of us a bleacher crowd of images
computerized, we are dynamic flow, so let the
process of success into your blood and bones
before you croak, which like the bullfrog tells
us from his pad will never be the last. I’m here
for me, for that I came, and you the same, for
you. Take happiness down from those high shelves!
Selves—goes itself, myself it speaks and spells.

© Elaine Stirling, 2013

A Translator’s Window

28 Thursday Feb 2013

Posted by elainestirling in Form Poetry

≈ 6 Comments

Tags

Borgean sonnet, decasyllabic, Elaine Stirling, form poetry, Gavriel Navarro, Jorge Luis Borges, translation challenges, translation from Spanish

Deseos

A friend and fellow poet, Gavriel Navarro, invited me a few days ago to translate a sonnet he’d just written in Spanish. It was a casual invitation—if I happened to be around and had a few minutes, perhaps I would enjoy seeing what might come of it.

At the chance, I leaped, and here’s why. In 2011, when poetry was the furthest thing from my mind and experience, Gavriel thought I might be the right person to translate “a few poems he’d written.” There were 130 of them! It was an 8-week fugue of indescribable intensity. From that venture, we organized 49 poems to become his first published volume of verse, The Wind and the Sea: Poems and Reflections on the Voyage of No Return.

What I never attempted was a sonnet in translation. Gavriel is a free-verse kind of guy, and sonnets are the one form that make me feel like a scullery maid in the dining room. There’s way too much cutlery; I don’t know what silver pointy thing to pick up first.

Nonetheless, what is life for if not to overcome a fear of salad forks? Thanks to time zones, Gavriel lives fourteen hours into my future, so he’d already posted a free verse translation of his Borgean sonnet. I was under no pressure, except of the ABBA ABBA CDC CEE, decasyllabic kind. According to Hispanic scholars, this was the favoured rhyme scheme of Jorge Luis Borges when he composed sonnets. No offense, G., but an opportunity to tramp in the footsteps of that brilliant, inimitable Argentine was my real motivation.

A note on the translation: While I did keep to the rhyme scheme as much as English and my limited experience of sonnets would allow, I had to forego the strict 11-syllable meter in favour of (mostly) pentameter. In Latino poetry—prose, too, for that matter—emotions are writ large, and there is no shortage of compact, flowing words to accommodate them. English, on the other hand, stores almost none of her emotional vocabulary on low shelves. Fortunately, scullery maids have no fear of ladders or pantries.

I hope you enjoy Gavriel Navarro’s “Desires of Skin and Peach”, in both English and Spanish.

~~~

Desires of Skin and Peach

From the languid torpor of your exhales
your breasts spilled out covering my body
and concealed with roses the disharmony
that stole away with the wind lightly veiled

So, ‘neath your tender shade I did avail
myself to sit, a claimed authority
and far beyond mere bounds of satiety
eyes closed, I sigh, offer up my countervail

How is it possible from loves not to die
when far away, absence tearing cries from me
setting free, and loudly, that I’m terrified?

My love for you, I know you don’t deny
in realms sublime, I shall possess you fully
mad I am, meanwhile, to desire you so fiercely…

~~~

Deseos de Piel y Durazno

Desde los aires tibios de tu aliento
en mi cuerpo se derramo tu pecho
encubriendo de rosas al despecho
que partió sigiloso con el viento

Así, bajo tu sombra tome asiento
bajo tu ternura, que es mi derecho
y mas allá de quedar satisfecho
cierro los ojos, suspiro y consiento!

¿Como es posible no morir de amores
cuando lejos, la ausencia rompe el grito
en llanto desatando mis temores?

¡Yo sé bien que mi amor no esta proscrito
mientras en lo sublime te posea!
Loco de mi, quien tanto te desea…

~~~
© Gavriel Navarro, 2013
Image by Gavriel Navarro, 2013, used with permission
Translation © Elaine Stirling, 2013

Acquainting Strange

17 Wednesday Oct 2012

Posted by elainestirling in General

≈ Leave a comment

Tags

absence, Elaine Stirling, form poetry, Gavriel Navarro, longing, Navarrete quatrain, reunion

A Navarrete quatrain*

How strange these absences that call upon

Image by K. Kovarik, 2011

the masses of the unexplained to bring you

close enough to hope—perchance to know,

that what we had, long past, uplifts us still.

~

How strange these empty thoughts, their

tubular assault like whistles in a headwind,

scraps of words they make no sound, and 

yet, your lips, to me, stay moist and readable.

~

How strange your nonexistence in this life

where oxygen and carbons breathe a name

diurnal, tea leaves spilling cross my desk, they

draw your face and mine eternally as one.

~

This strangeness that besieges us is overturning

fast to presence. Winds, be calmed. I hear

your poetry in rise and fall, your lips and chest

they draw me in. We’ve done, at last, with leaving.  

~~~

© Elaine Stirling, 2012

*The Navarrete quatrain is a poetry form developed by Gavriel Navarro. Simple in appearance, it’s deceptively tricky to write (at least, for me). If you’re up for a challenge and, if you’re lucky, a heightened state, you can find the directions for the Navarrete here at Gavriel’s Muse.

Whitman would have loved Navarro: Promoting the Poet

07 Friday Sep 2012

Posted by elainestirling in Uncategorized

≈ 6 Comments

Tags

Creation, discipline, Elaine Stirling, fire and earth, Gavriel Navarro, Latino poets, magic realism, poetry, poets, promotion, stupidities, Walt Whitman

This is Part II of a three-part series that began with “Lobbed on the Head by a Tuberose: Promoting Poetry”. Having spent the last year and a half in the company of poets, writing, editing, translating and commenting on poetry, I feel the way one does after swimming underwater for too long: happy, exhausted, dizzy and boneless.  I have learned from the knocks and rises, cerebral ascents and profound stupidities that poets, unbeknownst to most of the world, keep Creation running.

In a few months, I’ll be introducing the work of a poet friend whose radical approach toward verse and life I yearn to emulate. In the meantime, I’d like to say a few words about another friend, Gavriel Navarro, whose second collection of a poetic  trilogy, Fire and Earth: Poems and Reflections on the Nature of Desire, came out today, September 7, 2012, at Amazon.

When true poets gather, Walt Whitman is among them.

Whitman would have loved Navarro, both for his discipline to craft (Gavriel writes a poem a day, often more) and his boldly spiritual voice that wends through the complex magic realities of his Latino roots. Romantic poetry that takes in the structure of the universe while setting body parts to tingle is damned hard to do. In Fire and Earth, seven chapters of seven poems each map the sequence of human desire, traveling through secret places where we want and crave to be wanted; where, if we are happy, we believe it won’t last; and if we’re unhappy, dreading that it will always be so. These Navarro lays out, then clears away like tangles of liana through the Amazonian trails he used to walk in the company of Piaroa shamans.

Navarro is also a graphic artist, musician and photogapher. He creates his own cover art and poetry videos, which he reads in both Spanish and English. Visit his blog at “Gavriel’s Muse” to see why I have no fear of overstating his talents.

There is one other reason “Oceantics” is delighted to promote Gavriel Navarro. In his newest book, he has kindly included an excerpt from Daughters of Babylon, my novel that is due to come out in 2013. Have you ever heard of anything so generous? Until I’d learned to walk with poets, I had not, and this small tribute is my way of saying thank you.

Lobbed on the Head by a Tuberose: Promoting Poetry

07 Friday Sep 2012

Posted by elainestirling in Poetry

≈ 5 Comments

Tags

booksellers, Elaine Stirling, Gavriel Navarro, mathematicians, mathematics, Neptune, poetry, Poseidon, publishers, sales and marketing, trident, tuberose

This is the first of a three-part blog on poetry, a topic that ambushed and rearranged my life about 22 months ago. If you’re kind enough to be one of Oceantic’s followers, these may tumble into your Inbox like logs from a river chute. I know how annoying that can be. Then again, annoyance is a positive; it’s an energy you can grab and wield—in which case, feel free to borrow the three-pronged spear of the bearded guy pictured below. Neptune has offered his assistance in getting this message out to the open seas, and we can use all the prodding you’re willing to give.

So the topic is poetry, but what, you may ask, are the open seas? And why have I called upon a storm god and his trident instead of, say, a wood sprite or a house elf? Well, the open seas are “the market”, or what’s referred to in the corporate world as Sales and Marketing, a.k.a., S&M. Any resemblance to another acronym involving gags and whips is coincidence, I’m sure. And while I have the utmost regard for individuals who work in the field, and believe strongly that everyone ought to develop persuasive and promotional skills, Sales and Marketing, as a whole, when it comes to poetry, has the wherewithal and vision of a cracked brick at the bottom of a landfill.

Let’s, for the sake of simplicity, narrow this discussion down to booksellers and even more, to their online division. Now, let’s say you’re looking for a powerful, quick heart tumble—remember that feeling when you first saw Titanic, the movie, and heard Celine sing the theme song, before we went all macho and made fun of her? Like that, only shorter. You have three minutes with your BlackBerry before the airport limousine arrives. You would happily pay to download the literary equivalent of an iTune.

Search by genre, and you’ll find a menu that reads as follows: Art, Biography, Business, Chick Lit, Children’s, Christian, Classics, Comics, Contemporary, Cookbooks, Crime, Erotica, Fantasy, Fiction, Gay & Lesbian, Graphic Novels, History, Horror, Humour, Memoir, Music, Mystery, Non-Fiction, Paranormal, Philosophy, Poetry, Psychology, Religion, Romance, Science, Science Fiction, Self Help, Suspense, Spirituality, Sports, Thriller, Travel, Young Adults. Oops, your three minutes are up. Limo’s here!

Now let’s slo-mo that sequence. Did you notice poetry was in the list? Maybe, maybe not. And if you had remembered (or been told by someone) that poems deliver quick emotional punches, they can be read and enjoyed over and over, and that it had been aeons since you enjoyed a genuine poetic experience—thank you, market, for throwing your cold wet blanket over one of man’s greatest crafts!— how helpful would your search through Poetry be?

Well, I logged onto the world’s biggest online seller, and the first book of poetry on their list is: Six Centuries of English Poetry: Tennyson to Chaucer (1892). Geez, I want a poem, booksellers, not an English Lit degree! You wouldn’t log onto Business and find The Code of Hammurabi as their lead title or Jules Verne at the top of Science Fiction. What are they missing, these booksellers?

For one things, I’d say, poems have been—and are being written—in every one of the genres listed above. Poetry is tailor-made to handle any theme with as much, if not more, deftness and poignancy than its heavy-footed cousin, prose. Readers with hand-held devices and no time are tailor-made for poetry and the med-free exhilaration they deliver, but hardly anyone in “the market” knows how to get that across–and make a profit, which I am entirely in favour of. So poems and their creators die on the vine; they die of broken hearts, unread.

Most of the poets we know and love today—Blake, Shelley, Pound, Whitman—self-published their work with all the shame, risk and low return the 21st century associates with that experience. Many became famous posthumously—now doesn’t that suck!—and the royalties they would and should have earned pour into publishers’ coffers instead.

The good news for poets, readers and publishers is, that we live in an era of great change and technological potential. And I am happy to state with unequivocal, first-hand knowledge that the love of poetry has never gone away—that it may even be on the rise. As evidence, I offer here The Mexican Saga: A Poetic Journey Through the 20-Count, published by the courageous, open-hearted Greyheart Press in the UK.

In my next blog, I will pay tribute to a living, published poet, Gavriel Navarro, who lobbed me on the head with a tuberose 22 months ago, and whose work delivers that emotional punch so many of us are looking for. Please stay tuned for “Whitman Would Have Loved Navarro”, Part II of my trident blog.

Meanwhile, here’s a free bit of poetic fun for the mathematically inclined:

A Differential Love Story

Two mathematicians met

on the slope field of

a complex plane to

resolve a bifurcation in

their relationship.

∞

Our oscillation has come

to rest, said he. Why?

∞

I don’t know, said she.

Everything was fine until

you brought in the periodically

forced and undamped mass

spring systems.

∞

But I thought you liked

beating modes—small

oscillations to large.

∞

I did, at first, but I had not

factored in the damping

constant.

∞

Meaning?

∞

I think you know what I mean.

∞

A shudder ran through his

theorem of existence and

uniqueness. I see. Air

resistance or fluid?

∞

Both. He is a poet.

∞

A poet. Does this mean,

if you will allow me to

iterate, separatrix?

∞

I’m afraid so, but don’t feel

bad. He does, I admit, have an

infinite string that tells me how

my orbit journeys, but our

equilibrium may be source.

∞

His birfurcation pitchforked.

So you’re saying, over time,

that we could sink again?

∞

Of course, my dear.

Resonance is forever.

∞

© Elaine Stirling, 2012

Recent Posts

  • We are family, Dytiscidae…
  • The Boy Who Played with ABZs
  • Distancing
  • To Begin, Begin
  • I Cross the Street When I See You Coming

Archives

  • November 2021
  • May 2021
  • April 2020
  • March 2020
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • April 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • August 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blogroll

  • Discuss
  • Get Inspired
  • Get Polling
  • Get Support
  • Learn WordPress.com
  • Theme Showcase
  • WordPress Planet
  • WordPress.com News

Blog Stats

  • 40,807 hits

What I’m Tweeting these days

  • @ahomelibrary @VesnainLondon @wwnorton @StorygramTours I've just finished Iron Curtain and LOVED it! Congrats! I ho… twitter.com/i/web/status/1… 1 month ago
  • I just submitted "H.A.G." to @fadeinawards via FilmFreeway.com! - 6 months ago
  • Delighted that my animated musical feature TOAST has made the quarterfinals! twitter.com/screencrafting… 6 months ago
  • @SimuLiu I'm halfway through the prologue and already in tears. So, so happy for you! 9 months ago
  • RT @SimuLiu: Guys I think I made finally made her proud https://t.co/EnC4mvyfiV 9 months ago

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,345 other subscribers

Top Posts & Pages

  • Behind That Door: The Poetry of Olga Orozco
  • Cartomancy: The Poetry of Olga Orozco, Part II

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Oceantics
    • Join 1,153 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Oceantics
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...